La tua assistente mi fa venire voglia di toccarmi.
Your assistant makes me want to touch myself in a bad place.
Il fatto che pensi che sia notevole mi fa venire voglia di vomitare e piangere per te.
The fact that you think that's impressive makes me want to vomit and weep for you.
Mi fa venire voglia di vomitare.
It makes me want to puke.
Mi fa venire l'acquolina in bocca.
Mmm. You make my mouth water.
Mi fa venire la pelle d'oca.
That puts my teeth on edge.
E chiuda la finestra, quell'uccello mi fa venire il mal di testa.
And shut the window. That bird's giving me a headache.
Mi fa venire in mente mio fratello che ha un bel lavoro alla fabbrica di orologi.
Speaking of sight, it reminds me of me brother. He works in a watch factory.
A volte mi fa venire la malinconia.
Sometimes it gives me the blues.
Il suo entusiasmo mi fa venire una lacrimuccia.
Your enthusiasm brings a salty tear to the eye.
Non me l'hai mai chiesto, l'hai presunto. ll console che mi fa Venire a Hong Kong!
I never told you I didn't. You assumed I didn't. This is cool.
Il che mi fa venire in mente...
As a whistle. Which reminds me...
Quel ragazzo mi fa venire i brividi.
That kid gives me the creeps.
Mi fa venire voglia di essere diverso.
She makes me want to be different.
Questa bestiolina mi fa venire l'acquolina.
You know, and this nice vein of fat running through it.
Vedere voi tre così mi fa venire una piccola fitta di nostalgia per i vecchi tempi.
Seeing the three of you like that does give me this little twinge of nostalgia for the old days.
Mi fa venire il mal di testa.
I hate television. Gives me headaches.
il solo scriverne mi fa venire i brividi.'
Just writing about it gives me the shivers.'
Mi fa venire in mente quella filastrocca che recitavamo da piccoli.
Oh, my God! This reminds me of that poem from when we were kids.
So come mi fa stare e cosa mi fa venire voglia di fare.
I know how that makes me feel. I know what that makes me want to do.
Mi fa venire voglia di uccidermi.
It makes me want to kill myself.
e lei mi fa venire tutto sulla sua faccia che piange
And then coercing my load out on to the crying face.
Mi fa venire... un formicolio alla pelle.
It feels like ants under my skin.
Mi sono svegliata questa mattina, e ho realizzato che non ti amo più, ma anche il pensiero di dormire con te mi fa venire la nausea.
I woke up this morning and realised, not only do I not love you, but also the thought of sleeping with you sickens me.
Il fatto che abbia prosperato insieme alla Compagnia, alle spese... di tutti gli altri... mi fa venire ancora piu' voglia di distruggerli.
The fact that she thrived within the Company at the expense of everyone else makes me want to take them down even more.
Il tuo tono non mi fa venire voglia di essere particolarmente accomodante.
Your tone doesn't inspire me to be very forthcoming.
Non mi fa venire voglia di vomitare.
It doesn't make me want to puke.
L'amore della mia vita era identico a te, eppure anche solo pensare alla tua faccia mi fa venire da vomitare.
The love of my life looked exactly like you, and yet the mere thought of your face makes me want to vomit.
Mi fa venire una gran voglia di non so, prendere chiunque mi stia accanto e buttarlo giù da questa finestra lì fuori, nell'infinito oscuro abisso dell'inesistenza!
It makes me just want to pick up whoever is standing closest to me and throw them through this window and out into the infinite abyss of nothingness!
Vederti vestita così mi fa venire in mente una cosa.
Just seeing you dressed like this just reminds me of something.
Sei molto gentile, per essere una strega, il che mi fa venire i brividi.
For a witch, you're so nice, it's actually kind of creepy.
Oh, no, mi fa venire la diarrea.
Oh, no, it gives me diarrhea.
Quel posto mi fa venire i brividi.
That place gives me the willies.
Mi fa venire voglia di fare lo stesso.
It makes me want to do the same.
Perche' a dire il vero, far beneficenza... - mi fa venire la nausea.
Because, truthfully, doing charity makes me nauseous.
Mi fa venire voglia di fare cose pessime.
Puts me in the mood to do bad things.
E' un ragionamento che mi fa venire voglia di urlare.
The whole logic of that just makes me want to scream.
Voglio dire... Voglio dire, solo la vista dei nomi di tutti questi morti mi fa venire voglia di piangere per una settimana.
I mean, just the sight of all the names of the dead makes me want to cry for a week.
E' strano se questa cosa mi fa venire piu' voglia di catturarlo?
Is it weird that that just makes me want to catch him more?
Ho rischiato di impazzire nelle ultime due settimane e ora tua madre viene da me e per poco non mi fa venire un infarto, ma sai che c'è?
I've been going out of my mind for the last two weeks. Now your mother shows up on my doorstep and damn near gives me a heart attack! But you know what?
(Applausi) Mi fa venire in mente un titolo che ho visto di recente; "Educazione: Il Grande Spartiacque."
(Applause) It brings to mind a headline I saw recently: "Education: The Great Divide."
Infatti, questo mi fa venire in mente, che un paio di anni fa, ho tenuto un discorso in una scuola a Palo Alto dove c'erano più o meno una dozzina di undicenni che erano venuti a sentirmi.
In fact, this reminds me, I don't know, a couple years ago I gave a talk at a school in Palo Alto where there were about a dozen 11-year-olds that had come to this talk.
E poi ha anche detto una cosa che mi fa venire la pelle d'oca.
And then he said something that gives me goosebumps.
In quanto filosofo, benché filosofo nell'era digitale, questo mi fa venire la pelle d'oca anche se capisco che questa fiducia, quell'idea del risultato imparziale è il fondamento della nostra adorazione e del nostro apprezzamento per Google.
Now, as a man of the humanities, albeit a digital humanities man, that just makes my skin curl, even if I, too, realize that that trust, that idea of the unbiased search result is a cornerstone in our collective love for and appreciation of Google.
Quest'immagine mi fa venire in mente due cose: i vasi sanguigni e le strutture e l'organizzazione dei nervi e del midollo spinale.
This image reminds me of two things: our blood vessels and the structure and organization of our nerves and spinal cord.
1.741641998291s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?